Japanische Redewendungen
NÜTZLICHE WÖRTER UND REDEWENDUNGEN
Dieser Text wurde automatisch aus übersetzt
Hannah
Japan
ENTSCHULDIGUNG
SUMIMASEN • すみません
soo•me•mah•sen
Wird verwendet, um jemanden anzusprechen, versehentlich anzustoßen, sich zu entschuldigen usw.
DANKE
ARIGATO GOZAIMASU • ありがとうございます
ah•ree•gah•toe•goh•zai•mas
Lass das formelle „gozaimas“ weg, wenn du mit einem Freund oder Kind sprichst.
ES IST IN ORDNUNG
DAIJOUBU DES • ⼤丈夫です
die•joe•boo•des
Kann verwendet werden, um etwas höflich abzulehnen oder einfach „es ist in Ordnung“ zu sagen, wenn sich jemand bei dir entschuldigt. Lass das „des“ weg, um lässiger zu klingen.
BITTE
ONEGAISHIMAS • お願いします
on•eh•guy•she•mas
Ein Sammelbegriff, der gleichzeitig „bitte“, „gib dein Bestes“, „lass uns gut zusammenarbeiten“ und Respekt ausdrückt. Wenn jemand zustimmt, etwas für dich zu tun, sag dies, um Respekt zu zeigen. Du kannst auch auf etwas auf der Speisekarte zeigen und „onegaishimas“ sagen, und sie werden es verstehen.
SPRICHST DU ENGLISCH?
EIGO O HANASEMASUKA? • 英語を話せますか?
eh•ee•goh•oh•hana•say•mas•ka
Sie werden entweder mit „hai“ (ja) oder „hanasemasen“ (ich spreche es nicht) antworten.
WO IST DIE TOILETTE?
TOIRE WA DOKO DESKA? • トイレはどこですか?
toy•reh•wa•doh•koh•des•kah
„Toilet“ ist im Japanischen dasselbe Wort wie im Englischen, aber mit verlängerten Silben. Du kannst das Wort „Toilette“ gerne durch jeden anderen Ort/Gegenstand ersetzen.
WIE LANGE WIRD ES DAUERN?
DONO KURAI KAKARIMASKA? • どのくらいかかりますか? doh•no•koo•rai•kah•kah•ree•mas•kah
Wird in einem Taxi, Restaurant, Geschäft usw. verwendet. Lass das „kakarimaska“ weg, wenn es zu lang ist, um es sich zu merken, und die Leute werden es trotzdem verstehen.
HAST DU [ARTIKEL]?
[ITEM NAME] O ARIMASKA? • をありますか?
oh•ah•ree•mas•kah
Zum Beispiel: Du suchst Taschentücher in einem Geschäft „Tissue o arimaska?“ Sie werden entweder mit „hai“ oder „gommenasai arimasen“ (tut mir leid, wir haben es nicht) antworten.
WELCHER BAHNSTEIG NACH [ORT]?
[PLACE] MAHDE NANBAN NORIBA? • まで何番乗り場?
mah•deh•nan•bun•noh•ree•bah
Frag dies jeden Mitarbeiter am Bahnhof, um Hilfe beim Erreichen des richtigen Bahnsteigs zu erhalten. Zum Beispiel „Kyoto mahde, nanban noriba?“
IST KREDITKARTE IN ORDNUNG?
CREDIT CARD DAIJOUBU? • クレジットカード⼤丈夫ですか?
koo•re•ji•toh car•doh die•joe•boo
Das Bezahlen mit Kreditkarte ist auf dem Land nicht sehr verbreitet, daher wäre es höflich zu fragen. Das englische Wort „credit card“ ist im Japanischen dasselbe, aber mit verlängerten Silben.
KEINE TASCHE BITTE
FUKURO IRANAI • 袋いらない
foo•koo•roh ee•rah•nai
Wird verwendet, wenn dir jemand beim Kauf etwas eine Tasche anbietet. Convenience Stores verlangen jetzt 2-3 Yen für eine Tasche, daher werden sie dich immer fragen. Sag diesen Satz oder lehne mit „daijoubu“ ab. „Iranai“ bedeutet „Ich brauche nicht“, also kannst du es gerne alleine verwenden.
WAS IST DAS?
KORE WA NAN DESKA? • これは何ですか?
koh•reh•wa•nan•des•kah
Ein nützlicher Satz zum Lernen, aber sie werden wahrscheinlich auf Japanisch antworten! Jedes Wort, das mit „deska“ oder „ka“ endet, bedeutet, dass es eine Frage ist.
Suchst du nach Aktivitäten?
Schau dir meinen Guide an mit den besten kostenlosen Aktivitäten sowie Reiserouten und Reisetipps, um deine Reise unvergesslich zu machen.